Criado por Amanda Vieira.
Queres viajar, mas não falas a língua daquele país? O Colégio de Aplicação tem me proporcionando há três anos o contado com a língua francesa, e se você pretende viajar pra França, eu posso te ajudar :D.
Queres viajar, mas não falas a língua daquele país? O Colégio de Aplicação tem me proporcionando há três anos o contado com a língua francesa, e se você pretende viajar pra França, eu posso te ajudar :D.
Consultando principalmente a professora de francês, Celina, consegui trazer pra vocês algumas das frases bastante utilizadas no cotidiano. Ai vão elas:
- Onde fica o restaurante mais próximo? Por favor.
Où peux-je trouver le restaurant lê plus proche, s’il vous plait.
- Eu gostaria de uma mesa para hoje à noite, por favor.
Je voudrais une table pour ce soir, s’il vous plait.
- Eu gostaria de ver o cardápio, por favor.
Je voudrais la carte, s’il vous plait.
- Necessito uma passagem de ida para... Por favor.
J’aurais besoin d’un aller simple, s’il vous plait.
- Desculpe, a que horas sai o próximo ônibus?
Excusez-moi, a quelle heure part le prochain bus?
- Quanto custa um táxi para o centro? Por favor.
Pour aller dans le centre ville. Combien ça coûte le taxi? S’il vous plait.
- Onde tem um ponto de táxi mais próximo? Por favor.
Où peux-je trouver la arrête de taxis, la plus proche? S’il vous plait.
- Perdi minha mala...
J’ai perdu ma valise...
- Você pode me dizer como ir a... Por favor?
Peux-tu m’indiquer la direction... S’il vous plait?
- Acho que me perdi, onde é...? Por favor.
Je crois que je me suis perdu (e), où est...? S’il vous plait.
- Bom dia!
Bonjour!
- Boa tarde!
Bonsoir!
Bonsoir!
- Boa noite!
Bonne nuit!
Na França, as pessoas são bastante rigorosas e muitas vezes até grosseiras com seus turistas, elas não dão muita atenção para aqueles que não são muito educados. Como vocês podem ver, eu coloquei em quase todas as frases “por favor” (em francês, s’il vous plait), deixando a frase mais educada e até mesmo formal.
Bonne nuit!
Na França, as pessoas são bastante rigorosas e muitas vezes até grosseiras com seus turistas, elas não dão muita atenção para aqueles que não são muito educados. Como vocês podem ver, eu coloquei em quase todas as frases “por favor” (em francês, s’il vous plait), deixando a frase mais educada e até mesmo formal.
Espero que essas dicas possam dar uma ajudinha a vocês e tenham todos uma boa viagem... bon voyage.
Créditos da imagem: http://circuitoviagem.blogspot.com/2010/03/neu-sonho-e-conhecer-paris.html consultado em 25.ago.2010.
Comentários